WeBible
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swekarlxii
1 Chronicles 16
12 - Tänker på hans under, som han gjort hafver; på hans under, och hans ord;
Select
1 - Då de båro Guds ark in, satte de honom uti tabernaklet, som David honom beredt hade; och offrade bränneoffer och tackoffer för Gudi.
2 - Och då David hade fullkomnat bränneoffren och tackoffren, välsignade han folket i Herrans Namn;
3 - Och utskifte hvarjom och enom i Israel, både man och qvinno, ett stycke bröd, och kött, och ett mätt vin.
4 - Och han satte inför Herrans ark några Leviter till tjenare, att de skulle prisa, tacka och lofva Herran Israels Gud;
5 - Nämliga Assaph den första, Zacharia den andra, Jegiel, Semiramoth, Jehiel, Mattithia, Eliab, Benaja, ObedEdom; och Jegiel med psaltare och harpor; men Assaph med klingande cymbaler;
6 - Och Benaja och Jahasiel, Presterna, med trummeter, alltid för Guds förbunds ark.
7 - På den tiden beställde David i förstone att tacka Herranom, genom Assaph och hans bröder:
8 - Tacker Herranom, prediker hans Namn; förkunner ibland folken hans verk.
9 - Sjunger honom, speler, och taler om all hans under.
10 - Lofver hans helga Namn; deras hjerta fröjde sig, som söka Herran.
11 - Söker efter Herran, och efter hans magt; söker hans ansigte alltid.
12 - Tänker på hans under, som han gjort hafver; på hans under, och hans ord;
13 - I Israels hans tjenares säd, I Jacobs hans utkorades barn.
14 - Han är Herren vår Gud, han dömer i allo verldene.
15 - Kommer ihåg hans förbund evinnerliga; hvad han utlofvat hafver i tusende slägter;
16 - Hvilket han gjort hafver med Abraham, och hans ed med Isaac.
17 - Och han satte det Jacob till en rätt, och Israel till ett evigt förbund,
18 - Och sade: Jag skall gifva dig Canaans land, edar arfvedels lott.
19 - Då de få och ringa voro, och främlingar derinne;
20 - Och de drogo ifrå det ena folket till det andra, och utur ett rike bort till ett annat folk;
21 - Han lät ingen göra dem skada; och för deras skull straffade han Konungar;
22 - Kommer icke vid mina smorda; och görer intet ondt mina Propheter.
23 - Sjunger Herranom all land; förkunner dageliga hans salighet.
24 - Förtäljer ibland Hedningarna hans härlighet; och hans under ibland folken.
25 - Ty Herren är stor, och fast loflig; och underlig öfver alla gudar.
26 - Förty alle Hedningars gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
27 - Det står härliga och kosteliga till för honom, och går krafteliga och gladeliga till i hans rum.
28 - Bärer fram Herranom, I folk; bärer fram Herranom äro och magt.
29 - Bärer fram Herrans Namne äro; bärer fram skänker, och kommer för honom, och tillbeder Herran i heligo prydelse.
30 - All verlden frukte för honom; han hafver befäst jordena, så att hon intet röres.
31 - Fröjde sig himmelen, och jorden vare glad; och man må säga ibland Hedningarna, att Herren är rådandes.
32 - Hafvet dåne, och hvad deruti är; och marken vare glad, och hvad deruppå är.
33 - Fröjde sig all trä i skogen för Herranom: ty han kommer till att döma jordena.
34 - Tacker Herranom, ty han är god, och hans barmhertighet varar evinnerliga.
35 - Och säger: Hjelp oss, Gud vår Frälsare, och församla oss, och hjelp oss ifrå Hedningarna, att vi måge tacka dino helgo Namne, och lofsäga dig.
36 - Lofvad vare Herren Israels Gud, ifrån evighet till evighet; och allt folket säge Amen, och lofve Herran.
37 - Alltså lät han der för Herrans förbunds ark Assaph och hans bröder, till att tjena inför arken alltid, och hvar dag i sitt dagsverk;
38 - Men ObedEdom och hans bröder, åtta och sextio; och ObedEdom, Jeduthuns son, och Hosa till dörravaktare;
39 - Och Zadok Presten, och hans bröder Presterna, lät han inför Herrans tabernakel, på höjdene i Gibeon;
40 - Att de dageliga skulle göra Herranom bränneoffer, uppå bränneoffrens altare, om morgon och afton, såsom skrifvet står uti Herrans lag, som han Israel budit hade;
41 - Och med dem Heman och Jeduthun, och de andra utvalda, som vid namn benämnde voro, till att tacka Herranom, att hans barmhertighet varar evinnerliga;
42 - Och med dem Heman och Jeduthun, med trummeter och cymbaler, till att klinga, och med Guds strängaspel. Men Jeduthuns söner gjorde han till dörravaktare.
43 - Alltså drog allt folket sin väg, hvar och en i sitt hus. Drog också David bort till att välsigna sitt hus.
1 Chronicles 16:12
12 / 43
Tänker på hans under, som han gjort hafver; på hans under, och hans ord;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget